Географический центр Европы.

Всему есть начало и конец. И, разумеется середина. Так же и с континентом Европа. Рано или поздно вопрос о ее центре родился бы в головах ее жителей.

До 2000 года расположением географического центра Европы, благодаря исследованиям
  Жана-Жоржа, сотрудника Национального географического института Франции, считалось местечко чуть восточнее Вильнюса. Литва.

Но, согласно опубликованной статье одного из московского технического журнала, центр находится в Белоруси. В городе Полоцк. Команда исследователей, совершивших сие открытие, разумеется тоже из Белоруси.

Их коллеги из российского Центрального научно-исследовательского института геодезии, аэросъемки и картографии в Москве, подтвердили это спорное для многих утверждение.

В 2008 году эту точку на карте Полоцка украсили небольшим памятником в центре города. Он представляет из себя модель северного полушария земли. С картой Европы и меридианами. Вершину монумента украшает небольшая лодочка, символ города, издавна считавшегося важным торговым постом на Двине.

В качестве бонуса при посещений этого интересного местечка, вы можете получить официальный, заверенный сертификат, о том, что вы были именно тут. В самом что ни на есть центре Для этого достаточно пройти на рядом находящееся почтовое отделение. И, что приятно, так это то, что для этого россиянам не требуется виза, в отличие от Литвы.

  • Digg
  • Del.icio.us
  • StumbleUpon
  • Reddit
  • Twitter
  • RSS

Необычные улицы Парижа. Rue Saint-Blaise.

Rue Saint-Blaise. Без преувеличения можно назвать ее одной из самых редких и уникальных улочек на лице Парижа.

Словно прожорливый паук, Париж оплетал своими сетями близлежащие деревни, проглатывая их и превращая в свои районы, округа. Параллельно практически перестраивая их и меняя их дух и облик. Нечто подобное произошло и с деревушкой Шарон, частью которой и является Rue Saint-Blaise. Но, в отличие от многих своих сестер, эта улица смогла сохранить свое деревенское лицо.

По большому счету, Шарон сложно назвать деревней в прямом смысле этого слова. Это было место больше напоминавшее загородные дачи, куда богатые парижане сплавляли своих домочадцев в летний период. Тихое, живописное место с полным отсутствием какой либо промышленности.

Сердцем деревни, как и положено, являлась церковь, старая, примерно 12 века постройки. За которой, по причине все того же присоединения, расположено самое старое кладбище Парижа, отобравшее эти лавры у кладбища Пер-Лашез.

Ну, не будем о грустном. Сначала о том, что можно увидеть на Rue Saint-Blaise. Два измерения. Если хорошенько расставить ноги, просто для визуального эффекта, то без участия машины времени, можно оказаться в разных веках. Одной ногой в 19 веке ( которая будет ощущать под собой как следует отполированную булыжную мостовую), другой в 21, с ее современным асфальтовым покрытием. Эти булыжники мостовой, двухсот летние витрины магазинов, архитектура домов, характерная для начала 19 века из последних сил удерживают давно покидающую эти места сельскую ауру.

Что еще есть, так это дикие, редко встречающиеся в пределах города растения. Местные ученые, в одном из переулочков, отходящих от Rue Saint-Blaise, обнаружили таковых аж 35 видов. И, если учесть, что они повсюду пробиваются сквозь заслон булыжной мостовой, это создает эффект некой неухоженности и заброшенности. Типичной для сельской жизни.

Есть еще мальчишки, пинающие мяч совершенно без боязни быть задавленными автомобилями, которым узость местных переулков, полностью затрудняет движение, превращая окрестные улицы в естественную пешеходную зону.

Теперь о том чего там нет. Из того, что обычно интересует гостей любого города, там нет ничего. Нет музеев, нет модных магазинов, нет ярких огней витрин, затягивающих проходящих мимо зевак. Нет антикварных и сувенирных лавок. Привычных для Парижа шумных баров. Деревня деревней, другими словами. Но, порой, странным образом, именно этого и не хватает в жизни.

Находится данная улица на востоке Парижа, в 20 округе. А добраться до нее можно на метро, проехав по 9 линии до станции «Porte de Montreuil».

  • Digg
  • Del.icio.us
  • StumbleUpon
  • Reddit
  • Twitter
  • RSS

День Святого Валентина. Традиционные фразы на итальянском языке.

кто лучше Адриано Челентано может спеть о любви, да еще на нескольких языках сразу :))

Он уже не за горами. День всех влюбленных.Буквально на следующей неделе. И если вы тот счастливчик, что окажется в этот день на родине праздника, а именно в Италии, у вас откроется прекрасная возможность.

Удачный момент прочувствовать его атмосферу и приобщится к нему лично. Но для этого, как минимум надо, просто необходимо иметь определенный запас фраз на этот случай.

Для начала. Как день Святого Валентина собственно величают в Италии. На самом романтичном языке мира. Кто хоть раз бывал в Италии согласятся с этим. Они даже ругаются так, словно песни о любви поют. Интонация только выдает.

Имеется, как минимум две обиходные фразы.

Первое название праздника, La festa di San Valentino, или можно сказать Il giorno di San Valentino. Что в переводе означает день или праздник Святого Валентина.

Второе, это
La festa degli innamorati . Просто день влюбленных. Поэтому, если вы хотите поздравить вашего возлюбленного просто скажите – «Буон Сан Валентино» или «Феличе Сан Валентино»

С этим разобрались. Теперь, что касается подарков к празднику. Там их, что звезд на небе в ясный день и они продаются на каждом шагу. Буквально. Традиционные сердечки, открытки, шары, конфеты…. Что бы оставить надпись на чем либо можно использовать следующие выражения.

Amore mio – при обращении к мужчине

Amore mia – при обращении к женщине

Tesoro mio – мое сокровище

Sei la mia anima gemella – ты моя родственная душа

Sei la mia vita – Ты моя жизнь

Ti adoro – Я тебя обожаю

Non posso vivere senza di te – Я не могу жить без тебя

Il mio cuore batte solo per te – Мое сердце бьется только ради тебя

Sei l’uomo / la donna dei miei sogni –Ты мужчина (женщина) моей мечты

Amo te oggi e sempre – Я люблю тебя и буду любить всегда.

Дальше. Если вы решили купить подарок, вам не обойтись без фраз для этого.

Un regalo – подарок

Un mazzo di fiori – Букет цветов

Un mazzo di rose – Букет роз

I Cioccolatini – Конфеты

I gioelli – Ювелирные изделия

Un anello – Кольцо

Un orologio – часы

Последние три фразы, по-видимому добавлены представителями слабого пола:)))

“Я люблю тебя”. Без этой фразы день Святого Валентина можно считать провалом. В итальянском языке имеется два варианта этой фразы. Первая звучит “Ti voglio bene”. Она используется, если вы выражаете свои чувства члену своей семьи или хорошему другу. И, наконец романтическая ” Ti amo”. Говорится с нежностью и легким придыханием. Можно, для усиления вкуса добавить словесного глюкомата натрия. А, именно “molto” (много) или “tanto” (столько).

В последнее время, и это видимо влияние глобализации, среди итальянской молодежи можно услыхать некий симбиоз, смесь с английским языком. Выражение “Ti lovvo”. перевод, мне кажется не требуется….

Об истории возникновения праздника можно узнать перейдя по этой ссылке. Остается добавить, что день Святого Валентина, конечно неплохой праздник, но выше перечисленный фразы, неважно на каком языке мира, необходимо произносить гораздо чаще в течении года. Без подарка. Просто так. Словно дыхание, без которого не выжить….

  • Digg
  • Del.icio.us
  • StumbleUpon
  • Reddit
  • Twitter
  • RSS

Пастис. Второй по популярности алкогольный напиток Франции.

Продолжая вояж по знакомству с напитками мира, приземляемся на южном побережье Франции. С целью познакомится с ним, напитком без которого огромный пласт населения, преимущественно мужского, не представляет предобеденный аперитив без него.

Скажу сразу. Этот напиток мало известен и популярен в России по той причине, как мне думается, что его традиционное употребление в корне противоречит нашим традициям и взглядам на питие алкоголя. Пастис употребляют исключительно в разбавленном виде. И, никак иначе.

Но…. Если судьба занесет вас в один из симпатичных городков Прованса, или же вы вдруг очнетесь в каком нибудь старом кафе Марселя с видом на воды старого, дюмовского порта, присмотритесь к содержимому стаканов местных аборигенов. Никакого пива. Боже упаси. Даже в жаркую погоду. Может немного вина, но скорее всего нет.

Пастис. Состоящий из трех компонентов, подаваемых в отдельной посуде. Собственно сам пастис, это есть анисовый ликер 45 градусов от роду. Холодную воду и кубики льда. Помимо аниса, который бывает как минимум трех видов, от китайского до местного, средиземноморского, в ликере находятся еще несколько добавок, Они включают солодку (собранную на берегах Евфрата) и некое количество провансальских трав, включая иссоп, мелиссу и шалфей. Пропорции держатся в тайне производителями, как и еще некоторые, секретные добавки.

Происхождение ликера толком никому не известно. Однако есть мнение, что среди его дальних родственников присутствует безумный дядя абсент. А иначе откуда взялась идиома « Je suis dans le pastis». Что в переводе означает “Я в пастисе”. Это один из вариантов сказать, что вы в беде.

Теперь собственно о том как его правильно смешать. По-французски. Запомните кодовую пропорцию. 1 к 5. Причем воды в пять раз больше. Что делать. Сам ликер после рождения имеет прозрачный, ясный как солнечный день, янтарный оттенок. Иногда зеленый. Волшебство и трансформация происходит при попадании в него воды. Он мгновенно начинает становится мутным, с молочно-желтым отливом. Далее кладете лед. Но, это по желанию.

Природа этого явления, известного как эффект узо, до конца не ясна. Как представляется, некоторые вещества, содержащиеся в пастисе не имеют свойства растворятся в воде, отчего напиток мутнеет. Плюс каким то образом влияет разница температур. Пастис категорически не рекомендуется хранить в холодильнике.

Пить его так, как будто вам совершенно некуда спешить в ближайшие два-три десятилетия. Размеренно и с чувством.

Как это делали и продолжают делать солдаты из Французского Иностранного легиона, приписывая ему даже некие лечебные свойства. Игроки в петанк, простые портовые работяги, сельские бездельники и все остальные, чей рабочий день окончен, а вечер только начинается в одной из традиционных забегаловок.

Французы, как известно фанаты вина, но на крепкие напитки спрос никто не отменял даже во Франции. Анисовый пастис, можно сказать появился на волне борьбы с абсентом, который считали чудовищем и объявили его вне закона. Но, вместе с абсентом ушли и налоговые поступления в казну. в этот момент, а это примерно 20 год прошлого века, на арену вышел
молодой предприниматель из Марселя Пол Рикар. Он предложил стране свой вариант тяжелого, но не сносящего голову напитка.

Вкус аниса далеко не каждому приходится по вкусу. Что делать. На выручку могут прийти коктейли на основе пастиса, которые стали популярны в последнее время у капризной публики. Попробовать пастис в любом случае можно, и даже нужно. В качестве знакомства с местными питейными традициями.

  • Digg
  • Del.icio.us
  • StumbleUpon
  • Reddit
  • Twitter
  • RSS

Деревня Попинкурт. Тоже Париж.

Практически в самом центре французской столицы, буквально в двух шагах от площади Республики и улицы Оберкампф, расположилось то, что парижане именуют деревней, или селом Попинкурт. Кому как больше нравится.

Именуют с некой патетикой и лаской, считая это место одним из самых приятных местечек в городе для воскресной прогулки. И… Не особо любят о ней распространяться, отдавая на откуп гостям Парижа ее раскрученные достопримечательности, оставляя краюшку города для себя.

Этот маленький кусочек Парижа можно бы было назвать большим блошиным рынком, но это нечто другое, более обширное. Не в плане размеров, а в плане атмосферы. Тихой, деревенской и в чем-то винтажной. Нигде в Париже вы не найдете такого количества магазинчиков и антикварных лавок, торгующих предметами некогда украшавших дома простых парижан.

Потертые баулы и кофры, повидавшие немало в своей жизни. Старые журналы с красотками, которые сейчас пребывают вероятно на пенсии уже не первый год. Всяческая кухонная утварь, рожденная задолго до появления ИКЕИ. Всевозможные статуэтки, куклы, которыми похоже играли еще до второй мировой войны, плетенные стулья и кресла, будильники и просто часы. Всего просто не перечесть. В этих поношенных вещах нет гламура и претензий на аукцион. Но, есть тот дух и ощущения, которое испытывал каждый ребенок, когда он прибывал на каникулы к бабушке, живущей вдали от роскошной жизни. Сельская простота и утонченность одновременно.

Отдельно хочется отметить детский магазин игрушек (
la cahette à malices) , больше смахивающий на восточный базар, в котором можно найти практически что угодно. Пещера разбойников из сказки про Али-Бабу и детский мир в одном флаконе.

Таскаться по магазинчикам и лавкам это прекрасно, но рано или поздно захочется передохнуть и перекусить. На этот счет волнений быть не должно. Заведений подобного рода там более, чем предостаточно. Начиная от традиционной кухни и заканчивая итальянской пиццей, продающейся как кругом, так и нарезанными треугольниками. Самая интересная из которых, которую пожалуй не встретишь даже на родине пиццы, с трюфелями.

Желаете совместить трапезу с приятным созерцанием тихого Парижа, отправляйтесь на маленькую площадь, на пересечении улиц Терно и Рю Нев-Попинкур, которую мы бы приняли просто за обычный перекресток. Вы сладкоежка и готовы отдать душу за шоколад, бизе и зефир ? Найдите тут же расположенную пекарню-ресторан. Фанат деревенской колбаски и паштета? Вы пришли по адресу. Свежевыжатый сок ваша страсть? Только успевай головой по сторонам вертеть.

Возможно, что когда нибудь ветер перемен доберется и до этого тихого уголка, незаметно, крошку за крошкой, унося с собой его антикварные лавчонки и вышибая из него сельский аромат и сущность. Возможно. Так что стоит поторопиться. Если ты не житель Парижа.

  • Digg
  • Del.icio.us
  • StumbleUpon
  • Reddit
  • Twitter
  • RSS

Бакалао аль пиль пиль. Средиземноморская диета.

Бакалао аль пиль пиль. Странное название у этого рыбного блюда. Согласен. Но, своеобразно, по своему вкусное.

Готовится недолго, минут тридцать. Но, необходимо терпение и навык, который сам придет со временем. Раз, два, три и все будет как надо.

Итак, для приготовления четырех порций бакалао аль пиль пиля, звучит как заклинание или мантра :))) , вам понадобится.

Треска. Сколько, сколько вам кажется уместным для вашего аппетита и организма.

Масло оливковое 350 грамм.

Чеснок, четыре зубчика

Один перец чили.

Первым делом нарезаем чеснок на мелкие кусочки и опускаем их в кастрюлю с маслом, и на медленном огне держим, помешивая до того момента, как чеснок начнет темнеть, обжариваясь. Снимаем с огня. Чеснок удаляем, а маслу даем застыть.

Следующим движением руки, ставим кастрюлю опять на плиту, на средний огонь, добавляем чеснок и треску. И начинаем, неспешно, но постоянно помешивать дожидаясь момента, когда рыба начнет выделять желатин. А она начнет. Затем кладем перец и продолжаем помешивать до получения подобие эмульсии, образованной от смеси масла, чеснока и желатина.

Подавать с гарниром, идеально с вареным картофелем, не забывая сверху полить рыбу соусом пиль пиль. Заметьте о соли разговора не было. В общем, как говорят на Мальте в таких случаях -“bon aptit” :)))

  • Digg
  • Del.icio.us
  • StumbleUpon
  • Reddit
  • Twitter
  • RSS

Фалуда. Сказочный десерт.

В этом десерте сошлись воедино три вещи. Он вкусен, он замечательно выглядит, его название красиво звучит. Причем на всех языках мира.

Другой вопрос, что встретить этот десерт можно далеко не везде. В основном в Индии. Там он поприветствует и заманит вас с витрины или прилавка любого кафе. Особенно в жаркий день. Подают его в высоких прозрачных стаканах в сопровождении высоких деревянных ложек.

Состав его разнообразен, как сама жизнь, но основополагающих ингредиентов несколько. Рисовая вермишель, семена базилика, холодный, розового цвета сироп, молоко. А дальше. На что хватит фантазии. Фисташки, миндаль, мороженное, ананас, апельсин, виноград, смородина, вафли. Испортить десерт будет практически невозможно. Что можно, так встретиться с ним на любом пляже страны.

Данный десерт является двоюродным братом подобных лакомств из самых разных стран мира и континентов. Гало-гало с Филиппин. Тайваньский бао-бин или колумбийская холадо.

Местные жители, из простой прослойки, видимо принимая во внимание свой образ жизни и кастовое разделение, считают, что десерт пришел в широкие массы из королевской семьи. Дескать, у императора Великих Моголов, властвующих над Индией не первый век, уже в 17 веке этот десерт служил любимым послеобеденным блюдом.

На самом же деле все гораздо проще и не так благородно. Местная, нынешняя фалуда является прямым потомком персидской “фалуде”,
десерта, приготовленного из замороженной вермишели, смоченной в розовом сиропе, которым пользуются уже более 2500 лет. Персидские торговцы принесли рецепт с собой в 8 веке. Так что никакой королевской крови в десерте нет ни на йоту. Просто самый обычный, прохладный, несложный в приготовлении, но неимоверно вкусный десерт.

  • Digg
  • Del.icio.us
  • StumbleUpon
  • Reddit
  • Twitter
  • RSS

День сурка. 2019.

Рад приветствовать всех, кто поверит кому угодно, кто сообщит о раннем наступлении весны. Тех, кто любит зиму, но до определенных пределов.

Да. В этом году великий синоптик из американского местечка Панксатони, по имени Фил, предсказал приближение ранней весны. День вчера был таков, что он не увидел своей тени, явный признак ранней весны.

Нашлись, разумеется скептики, которые оспорили способности к прогнозированию мистера Фила. И, большая часть их работает, разумеется, в области составления прогнозов погоды.

К примеру, в Национальном управлении океанических и атмосферных исследований США прямо заявили, что он, дескать не имеет навыков предсказания. В отличие от них, по видимому. Да. Прогноз на полтора месяца вперед дело не из легких. И, по подсчету статистиков, Фил не ошибается лишь в 40 процентах случаев. Но, назовите хотя бы одну организацию в мире, занимающуюся прогнозом погоды, которая при наличие самых современных гаджетов в этой области, способна с хотя бы недельной точностью, дать точный прогноз. Два дня максимум.

Некоторые из них советуют подбросить монетку с целью предсказания. Дескать, так будет точнее. Видимо, они руководствуются собственным опытом.

Возможно в 21 веке это звучит несколько абсурдно, но почему-то сурок внушает больше надежды, чем все синоптики из телевизионных ящиков. Ведь ему незачем нас обманывать. Его простой, незамысловатый разум не способен на целенаправленный обман. Он даже в заблуждение не способен ввести. Единственное чего ему хочется, что бы его поскорее вернули обратно. Туда где тепло и уютно. Как бы там ни было, но до прихода весны еще как минимум месяца полтора.

Более полно узнать о том, откуда пришла традиция проводить “День сурка” 2 февраля каждого года, можно пройдя по этой ссылке.

  • Digg
  • Del.icio.us
  • StumbleUpon
  • Reddit
  • Twitter
  • RSS

Улица Оберкампф. Париж.

Да. Именно Париж, а не Берлин или Вена. В столице Франции вообще много названий, полученных от имени человека, известного, популярного или просто выдающегося. В данном случае улица получила свое имя от французского, но, с немецкими корнями, промышленника Кристофа-Филиппа Оберкампфа. Как и станция метро. И один из ресторанов.

Разумеется, эта улица существовала еще задолго до появления на свет мсье Оберкампфа. И, относилась она к так называемым rue-faubourgs. Что можно перевести как, пригородная улица. Такие улицы отличались от прочих тем, что пройдя по ним, горожане попадали к одним из ворот города. Через которые, в обратном направлении, вливались гости или торговый люд.

Посему неудивительно, что улица Оберкампф кишела местами, где можно было продать, купить, перекусить, а иногда и переночевать. На улице располагались многочисленные ремесленные мастерские, таверны и торговые лавки.

Но, со времен Парижа Патрика Зюскинда утекло много воды, и улица значительно преобразилась, похорошела и расцвела. И, даже приобрела определенный статус. Статус места, в котором с легкостью и вполне демократично по ценам, можно душевно провести свободное, лучше, вечернее время. Насладиться атмосферой веселья и одновременно коснуться потертого временем старого города, чьи тени еще бродят по ответвляющимся от нее переулкам и мелким улочкам.

Если у вас образовался свободный вечерок в Париже, и вы не знаете где его провести не убивая при этом ноги, то вам сюда. Улица Оберкампф словно старый пиратский бриг, облепленный ракушками, просто усыпана развлекательными местечками на любой вкус.

Бары, порой в духе карибского региона, рестораны, с вкраплением турецкой и греческой кухни, кальянные, бильярдные, танцевальные клубы, казино. Всего это в избытке и публика там совершенно разномастная, нарядная и желающая развлечься. В основном молодая. Скачкообразно перемещающаяся меж заведений весь вечер и всю ночь.

С наступлением дня улица меняется, но скучной не становится. Ни на грамм. Как и район, окружающий ее. Не бойтесь нырнуть в один из переулков, соединяющих ее с соседними улочками. Где-то там родилась Эдит Пиаф. Загляните краем глаза в кое-где еще сохранившиеся старые ателье и поразитесь обилию граффити и стрит-арта, иной раз сплошной пеленой, покрывающие стены домов. И, что интересно, кажется, что это никому особо не мешает и не режет глаз, привычного к элегантности и утонченности, парижанина.

Район вполне безопасен, но в любом случае не стоит забредать после заката солнца в темные, пустые проулки. И, на старуху, как говориться, бывает проруха.

  • Digg
  • Del.icio.us
  • StumbleUpon
  • Reddit
  • Twitter
  • RSS

Домик в Испании.

Испания. Благословенный богом край Европы. Непростая история и сложность характера в полной мере компенсированы приятным климатом и географическим положением.

Кто хоть раз побывал в Испании, тот станет счастливым обладателем незабываемых, ярких и солнечных воспоминаний. Навсегда. Какая еще страна практически полностью окружена морями и океаном. И, где круглогодичная температура в среднем составляет +20*C….

Разве что Италия, слегка напоминает. Но. Кто нибудь слышал, что бы в Испании недвижимость продавалась за 1 евро. Пускай и с дальнейшим капиталовложением.

Может для жителей нашего климата, где зима тоже за радость, переселиться в Испанию это лишнее, но иметь небольшой домик на ее побережье… Это сказочная мечта. И, можно только порадоваться за тех, у кого она осуществилась.

Были бы средства для этого, а в целом, в наше время подобрать себе домик в любой части света не составляет особого труда. Даже без знания языка. Вариантов для поиска в интернете полно. В том числе и в Испании. В качестве примера можно привести сайт, который предлагает купить недвижимость в Испании. Не хватает средств на покупку, там же можно рассмотреть вариант с арендой.

Кстати, в Испании никогда не знаешь, кто может оказаться вашим соседом по улице или квартире и кто он по национальности, профессии и вероисповеданию. Говорят, что даже голландский Синтерклаас, это аналог нашего деда Мороза, в посленовогоднее время отправляется вовсе не в Лапландию, а имеет скромный домик на тихой улочке, где-то на побережье Испании. Так что, если вдруг окажется, что ваш сосед носит даже летом, белую бороду, но тонкую рубаху и брюки, задумайтесь who is he… А вдруг….

  • Digg
  • Del.icio.us
  • StumbleUpon
  • Reddit
  • Twitter
  • RSS
Translate »
Top